[코이케리xKame] 歌に形はないけれど (노래에 형태는 없지만)
Vocal :: 코이케리 Kame
Translation&Part :: 코이케리/ Guide&Mix :: Kame
애니가라오케(파트를 보시려면 이쪽!) :: http://cafe.naver.com/akaraoke/172917
Original Song by dorikoP(with Hatsune Miku)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2085047

안녕하세요 카메입니다~ 코이케리 언니와의 첫 듀엣곡을 올리게 되었어요!
둘이서 doriko P/하츠네미쿠 원곡의 '노래에 형태는 없지만' 을 불러보았습니다~!
가사도 시적이고 분위기도 참 따스해서 요즘 날씨에 잘 어울리는 곡이라고 생각해요~
부드러운 언니의 보컬에도 딱 맞는것같아서 제 자신의 선곡에 뿌듯해하고 있습니다 ㅋㅋㅋ!!
애정하는 곡을 함께, 이렇게 예쁘게 불러준 언니♥
그리고 들어주시는 모든 분들께 언제나 감사드립니다!!///ㅅ///

케리 카메

薄紅の時を 彩る花びら
우스베니노 토키오 이로도루 하나비라
연분홍빛 시간을 물들이는 꽃잎이
ひらひら舞う光の中 僕は笑えたはず
히라히라 마우 히카리노 나카 보쿠와 와라에타하즈
살랑살랑 흩날리는 빛 속에서 나는 웃었어

鮮やかな日々に 僕らが残した
아자야카나 히비니 보쿠라가 노코시타
선명한 날들에 우리들이 남긴
砂の城は波に溶けて きっと夢が終わる
스나노 시로와 나미니 토케테 킷-토 유메가 오와루
모래성은 파도에 녹아 분명 꿈이 끝날거야

真っ白な世界で目を覚ませば 伸ばす腕は何もつかめない
맛-시로나 세카이데 메오 사마세바 노바스 우데와 나니모 츠카메나이
새하얀 세상에서 눈뜨면 뻗은 손은 무엇도 잡을 수 없어
見上げた空が近くなるほどに 僕は何を失った?
미아게타 소라가 치카쿠 나루 호도니 보쿠와 나니오 우시낫-타
올려다본 하늘이 가까워질수록 나는 뭘 잃어버린 걸까?

透通る波 映る僕らの影は蒼く遠く
스키토오루 나미 우츠루 보쿠라노 카게와 아오쿠 토오쿠
투명한 파도에 비춰진 우리들의 그림자는 푸르게 저멀리 (화음:같이)
あの日僕は世界を知り それは光となった
아노히 보쿠와 세카이오 시리 소레와 히카리토 낫-타
그날 나는 세상을 알았고, 그것은 빛이 되었어 (화음:카​메)
僕は歌うよ 笑顔をくれた君が泣いてるとき
보쿠와 우타우요 에가오오 쿠레타 키미가 나이테루토키
나는 노래해 미소를 주었던 네가 울 때 (화음:같이)
ほんの少しだけでもいい 君の支えになりたい
혼-노 스코시다케데모 이이 키미노 사사에니 나리타이
아주 약간이라도 괜찮으니 너의 버팀목이 되고 싶어 (화음:케리)

僕が泣いてしまった日に 君がそうだったように
보쿠가 나이테시맛-타 히니 키미가 소-닷-타요-니
내가 울어버린 날 네가 그랬듯이 (화음:같이)

*

僕がここに忘れたもの 全て君がくれた宝物
보쿠가 코코니 와스레타모노 스베테 키미가 쿠레타 타카라모노
내가 여기서 잊어버린 건 모두 네가 준 보물이야
形のないものだけが 時の中で色褪せないまま
카타치노 나이모노다케가 토키노 나카데 이로아세 나이 마마
형태없는 것만이 시간 속에서 퇴색된 채.. (화음:같이)

透通る波 何度消えてしまっても 砂の城を
스키토오루 나미 난-도 키에테 시맛-테모 스나노 시로오
투명한 파도, 몇번 사라져버려도 모래성을 (화음:같이)
僕は君と残すだろう そこに光を集め
보쿠와 키미토 노코스다로- 소코니 히카리오 아츠메
나는 너와 남길거야, 그곳에 빛을 모아 (화음:케리)
僕は歌うよ 笑顔をくれた君が泣いてるとき
보쿠와 우타우요 에가오오 쿠레타 키미가 나이테루토키
나는 노래해, 미소를 준 네가 울 때 (화음:같이)
頼りのない僕だけれど 君のことを守りたい
타요리노나이 보쿠다케레도 키미노 코토오 마모리타이
미덥지 않는 나이지만 너를 지키고 싶어 (화음:카​메)

遠く離れた君のもとへ この光が
토오쿠 하나레타 키미노 모토에 코노 히카리가
멀리 떠나간 네 곁으로 이 빛이
空を越えて羽ばたいてゆく そんな歌を届けたい
소라오 코에테 하바타이테 유쿠 손-나 우타오 토도케타이
하늘을 넘어 날아올라가는 그런 노래를 전하고 싶어 (화음:같이)

僕が贈るものは全て 形のないものだけど
보쿠가 오쿠루 모노와 스베테 카타치노 나이 모노 다케도
(화음:케리) 내가 보내는 것은 모두 형태없는 것이지만 (화음:카​메)
君の心の片隅で 輝く星になりたい
키미노 코코로노 카타스미데 카가야쿠 호시니 나리타이
네 마음 한쪽 구석에 빛나는 별이 되고 싶어 (화음:같이)

​─ 가사 : KoiCheri ─​
See Translation

Profile Image Kame/카메

URL
Ads have been blocked.