서쪽으로 가다 [옷슈슈]
一人では夢の続きも見れなくなった天竺へ
히토리데와 유메노 츠즈키모 미레나쿠낫타 텐지쿠에
혼자서는 꿈의 이어짐도 볼수 없게 되어버린 천축에서
カラカラと喉を枯らしては泡沫の恋を過ぎて
카라카라토 노도오 카라시테와 우타카타노 코이오 스기테
바싹바싹 목을 말리고는 물거품의 사랑을 지나쳐서
まだ見えぬ旅の終わりは彼方にある天竺で
마타 미에누 타비노 오와리와 카나타니 아루 텐지쿠데
아직 보이지 않는 여행의 끝은 저 편에 있는 천축에
バラバラに砕けた心は見つかるのかもわからず
바라바라니 쿠다케타 코코로와 미츠카루노카모 와카라즈
산산히 깨진 마음은 알아차려주는 지도 모르고
重なり転がりそれで楽になり
카사나리 코로가리 소레데 라쿠니나리
겹쳐지고 굴러서 그걸로 편해져
泣いたり転んだり笑っちゃうね
나이타리 코론다리 와랏챠우네
울거나 구르거나 웃어버려
今旅の途中の刹那呼吸すらできない
이마 타비노토츄노 세츠나 코큐우스라 데키나이
지금 여행의 도중의 찰나 호흡조차 할 수 없어
この色即是空の地に立て叫び続けよう命の歌
코노 시키소쿠세쿠우노 치니 타테 사케비 츠즈케요오 이노치노 우타
이 색즉시공의 땅에 서서 계속해서 부르짖자 생명의 노래
すごく重い存在 示すような耳鳴りよ止まないで
스고쿠 오모이 손사이 시메스요우나 미미나리요 야마나이데
굉장히 무거운 존재를 보여주는 듯한 귀울림이여 멈추지마라
가사출처:http://blog.naver.com/kmh902000/220168847046
그림출처:http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=17966172
See Translation

Profile Image 옷슈슈

URL
Ads have been blocked.