수련❁사무라이 참프루ED - 사계의 노래
개인적으로 굉장히 좋아하는 노래입니다 ..!
특유의 분위기랑 화음이 너무 너무 좋은 노래에요 ㅠㅠ!
twitter :: @suryeon_
また夜が明ければお別れ夢は遠き幻に
마타 요가 아케레바 오와카레 유메와 토오키 마보로시니
다시 날이 밝으면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로
あなたを追いかけていた光の中で抱かれるたび暖かい風をたより
아나타오 오이카케테이타 히카리노 나카데 다카레루 타비 아타타카이 카제오 타요리
당신을 쫓고 있던 빛 속에 안길 때마다 따스한 바람에 감싸여가
春を告げ踊り出す山菜
하루오 츠게 오도리다스 산사이
봄을 고하며 춤추기 시작하는 산나물
夏を見る宇治野原唐草乾くわ
나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와
여름을 바라보는 우지(宇治)들판의 덩굴은 시드네
秋の月登ったまん丸さお祝い
아키노 츠키 노봇타 만마루사 오이와이
가을달이 떠올랐고 그 둥근 달을 축복하네
冬を過ぎまた月日数える
후유오 스기 마타 츠키히 카조에루
겨울을 거치고 다시 세월을 헤아리네

まだ瞼の奧にあるいつかの夏
마다 마부타노 오쿠니 아루 이츠카노 나츠
여전히 눈동자 속에 있는 그 언젠가의 여름
遠すぎた靑空 [暖かかった]
토오스기타 아오조라 [아타타카카앗타]
너무 아득했던 푸른 하늘 [따스했었어]
手をつなぐ花摘み歌う
테오 츠나구 하나츠미 우타우
손을 잡네 꽃을 따며 노래하네
いつや思い出 [あてはなく]
이츠야 오모이데 [아테와 나쿠]
그 어느 날의 추억 [정처 없이]
葉月から三月雲と絡む月
하즈키카라 미츠키 쿠모토 카라무 츠키
8월부터 3월까지 구름과 휘감기는 달
もういつか帰らぬことに
모오 이츠카 카에라누 코토니
이젠 더이상 돌아오지 않음을
目覚めた時一人気付き
메자메타 토키 히토리 키즈키
눈을 떴을 때 홀로 깨닫고
あなた探す旅に
아나타 사가스 타비니
당신을 찾는 여행길에 올라
今呼び覚ます記憶の中で
이마 요비사마스 키오쿠노 나카데
지금 깨어나네 기억 속에서
いざ步き出すあなたのもとへ
이자 아루키다스 아나타노 모토에
자 이제 걷기 시작해 당신이 있는 곳으로

また夜が明ければお別れ夢は遠き幻に
마타 요가 아케레바 오와카레 유메와 토오키 마보로시니
다시 날이 밝으면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로
あなたを追いかけていた光の中で抱かれるたび暖かい風をたより
아나타오 오이카케테이타 히카리노 나카데 다카레루 타비 아타타카이 카제오 타요리
당신을 쫓고 있던 빛 속에 안길 때마다 따스한 바람에 감싸여가
春を告げ踊り出す山菜
하루오 츠게 오도리다스 산사이
봄을 고하며 춤추기 시작하는 산나물
夏を見る宇治野原唐草乾くわ
나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와
여름을 바라보는 우지(宇治)들판의 덩굴은 시드네
秋の月登ったまん丸さお祝い
아키노 츠키 노봇타 만마루사 오이와이
가을달이 떠올랐고 그 둥근 달을 축복하네
冬を過ぎまた月日数える
후유오 스기 마타 츠키히 카조에루
겨울을 거치고 다시 세월을 헤아리네

君によりなな日向片寄りに
키미니 요리나나 히무키 카타요리니
당신에게 다가서게 돼 햇살에 치우쳐
君に見た花の薫り形見に
키미니 미타 하나노 카오리 카타미니
당신이 본 꽃 향기가 추억으로
結びゆく道あらばまた顧る
무스비유쿠 미치 아라바 마타 카에리미루
이어지는 길이 있다면 되돌아보리
流るる淚止めそかねつる
나가루루 나미다 토메소카네츠루
흐르는 눈물이 멈추지 않네

追い風叫ぶ
오이카제 사케부
뒤에서 불어오는 바람이 부르짖어
静寂を壞すの
세이쟈쿠오 코와스노
정적을 깨뜨려
何も恐れず進むの
나니모 오소레즈 스스무노
아무것도 두려워하지 말고 나아가는 거야
黄金の花が運ぶの
코가네노 하나가 하코부노
황금빛 꽃이 안내해주네
優しさにあなたにふたたび会いに
야사시사니 아나타니 후타타비 아이니
상냥한 당신을 다시 한번 더 만나러 가리
今靜寂を壞すの
이마 세이쟈쿠오 코와스노
지금 정적을 깨뜨려
何も恐れず進むの
나니모 오소레즈 스스무노
아무것도 두려워하지 말고 나아가는 거야
黄金の花が運ぶの
코가네노 하나가 하코부노
황금빛 꽃이 안내해주네
優しさにあなたにふたたび会いに
야사시사니 아나타니 후타타비 아이니
상냥한 당신을 다시 한번 더 만나러 가리

春を告げ踊り出す山菜
하루오 츠게 오도리다스 산사이
봄을 고하며 춤추기 시작하는 산나물
夏を見る宇治野原唐草乾くわ
나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와
여름을 바라보는 우지(宇治)들판의 덩굴은 시드네
秋の月登ったまん丸さお祝い
아키노 츠키 노봇타 만마루사 오이와이
가을달이 떠올랐고 그 둥근 달을 축복하네
冬を過ぎまた月日数える
후유오 스기 마타 츠키히 카조에루
겨울을 거치고 다시 세월을 헤아리네
春を告げ踊って山菜
하루오 츠게 오돗테 산사이
봄을 고하며 춤추어라 산나물들이여
夏を見る宇治野原唐草乾くわ
나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와
여름을 바라보는 우지(宇治)들판의 덩굴은 시드네
秋の月登ったまん丸さお祝い
아키노 츠키 노봇타 만마루사 오이와이
가을달이 떠올랐고 그 둥근 달을 축복하네
冬を過ぎまた月日数える
후유오 스기 마타 츠키히 카조에루
겨울을 거치고 다시 세월을 헤아리네
また夜が明ければお別れ夢は遠き幻に
마타 요가 아케레바 오와카레 유메와 토오키 마보로시니
다시 날이 밝으면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로
あなたを追いかけていた光の中で抱かれるたび暖かい風をたより
아나타오 오이카케테이타 히카리노 나카데 다카레루 타비 아타타카이 카제오 타요리
당신을 쫓고 있던 빛 속에 안길 때마다 따스한 바람에 감싸여가
See Translation

Profile Image 수련

URL
Ads have been blocked.