이별만이 인생이다
이토카시타로의 '이별만이 인생이다'를 불렀습니다!
믹스를 여러번 해봤지만 도무지 고치질 못하겠어서 한 시간만에 후딱 밀어버렸네요
좋아하는 노래라 그런지 맘에 안들기만 하고... 그래도 열심히 불렀으니 즐겁게 들어주세요! ಡ ﹏ ಡ.... ☞☜
가사 ↓
さよならだけが 人生だという
사요나라다케가 진-세이다토 이우
이별만이 인생이라고 말해
誰が言ったか 忘れたけれど
다레가 잇-타 와스레타케레도
누가 말했는지 잊어버렸지만
間違いではないような 気がして
마치가이데와나이요-나 키가시테
틀린 것만은 아닌듯한 기분이 들어서
振り返り 立ち止まるの
후리카에리 타치도마루노
뒤돌아서 멈춰 섰어
出会いがあれば 別れがあると
데아이가아레바 와카레가아루토
만남이 있으면 이별이 있다고
誰が言ったか 忘れたけれど
다레가잇-타카 와스레타케레도
누가 말했는지 잊어버렸지만
それじゃ何も はじめられないだろう
소레쟈나니모 하지메라레나이다로-
그럼 아무것도 시작할 수 없겠지
なぜ生まれてきたのか わからないなぁ
나제 우마레테키타노카 와카라나이나-
왜 태어났는지 모르겠어
まるで僕は 作り物で構わない
마루데 보쿠와 츠쿠리모노데 카마와나이
설령 내가 모조품이여도 상관없어
でも転んだら 血が流れるんだよ
데모코론-다라 치가 나가레룬-다요
하지만 넘어지면 피가 흘러나온단 말이야
どうかお願いだ 見せてくれないか
도-카 오네가이다 미세테쿠레나이카
제발 부탁이야, 보여주지 않을래?
君が愛した ものをすべて
키미가 아이시타 모노오 스베테
네가 사랑했던 것을 모두
どうかお願いだ 見せてくれないか
도-카 오네가이다 미세테쿠레나이카
제발 부탁이야, 보여주지 않을래?
君が恐れるものを
키미가 오소레루 모노오
네가 두려워하는 것을
どんな時でも そばにいさせて
돈-나 토키데모 소바니이사세테
어떤 때라도 곁에 있게 해줘
この悲しみが 汚れてるなら
코노 카나시미가 요고레테루나라
이 슬픔이 더럽혀졌다면
きれいな雪が 降り積もるという
키레이나 유키가 후리츠모루토이우
아름다운 눈이 쌓인다고 해
当たり前のように 生きてたけど
아타리마에노요-니 이키테타케도
당연한 것처럼 살아왔지만
気づいたら埋もれて しまいそうだ
키즈이타라 우모레테 시마이소-다
그걸 깨달으니 묻혀버릴 것 같아
たとえどんな 風が吹けど変わらない
타토에 돈-나 카제가 후케도 카와라나이
설령 어떤 바람이 불어도 변함없어
この想いは 変えられはしないからさ
코노오모이와 카에라레와 시나이카라사
이 마음은 바꿀 수 없을 테니까
ひとは誰でも 孤独だという
히토와 다레데모 코도쿠다토이우
사람은 누구나 고독하다고 해
実は僕も そう思うんだ
지츠와 보쿠모 소-오모운다
사실 나도 그렇게 생각해
君の孤独も 僕の孤独も
키미노 코도쿠모 보쿠노 코도쿠모
너의 고독도 나의 고독도
消すことはできない でも
케스코토와 데키나이 데모
없앨 수 없어, 하지만
分かち合えるだろう
와카치아에루다로-
함께 나눌 수 있겠지
どうかお願いだ 見せてくれないか
도-카 오네가이다 미세테쿠레나이카
제발 부탁이야, 보여주지 않을래?
血を流してる 君の心
치오 나가시테루 키미노코코로
피를 흘리는 네 마음을
どうかお願いだ 見せてくれないか
도-카 오네가이다 미세테쿠레나이카
제발 부탁이야, 보여주지 않을래?
汚れたままの 過ぎた時間も
요고레타마마노 스기타지칸-모
변함없이 더러운 지난 시간도
どうかお願いだ 見せてくれないか
도-카 오네가이다 미세테쿠레나이카
제발 부탁이야, 보여주지 않을래?
君が愛した ものをすべて
키미가 아이시타모노오 스베테
네가 사랑했던 것을 전부
どうかお願いだ 見せてくれないか
도-카 오네가이다 미세테쿠레나이카
제발 부탁이야, 보여주지 않을래?
君が抱えるものを
키미가 카카에루모노오
네가 껴안을 모든 것을
どんな君でも そばにいさせて
돈-나 키미데모 소바니이사세테
어떤 너라도 곁에 있게 해줘
See Translation

Profile Image 히키

Last updated:

URL
Ads have been blocked.