작안의 샤나 극장판 OST - 天壌を翔る者たち(천양을 나는 자들)
중학생때 즐겨듣던 작안의 샤나 노래중 하나를 불러보았습니다!
아시는 분이 계실런지 모르겠네여... (?ㅇ?
가볍게 원음만 부를려다 믹싱도하고 화음까지 빽빽히 넣어버렸네요ㅋㅋㅋㅋ
항상 의욕이 이랬으면 좋겠는데ㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋ
역시나 실수 많습니당ㅋㅋㅋㅋ너무 높아ㅠ흡흐ㅡㄱ
-
가사 출처:http://blog.naver.com/katoru23/30032619612
無言のまま闇に突き立てた刃が叫んで
무곤노마마 야미니 츠키타떼따 야이바가 사켄데
아무 말 없이 어둠에 꽂은 검이 외쳐
紅蓮を背負う瞳が脈を打つ
구렝오 세오우 히또미가 먀쿠오 우츠
홍련을 짊어진 눈동자가 맥을 두드려
いつか運命(さだめ)と道を選んだ
이츠카 사다메또 미치오 에란다
언젠가 운명과 길을 선택한
全て飲み込む炎溝(えんこう)
스베떼 노미코무 엔코우
모든 걸 집어 삼키는 불꽃의 도랑
消えそうな揺れる灯(ひかり)に目を伏せた
키에소우나 유레루 히카리니 메오 후세따
사라질 것 같이 흔들리는 불빛에 눈을 피했어

小さくはいた息が暖かくて
치이사쿠 하이따 이키가 아따따카쿠떼
작게 내쉬는 숨이 따뜻해서
今、感じている
이마 칸지떼이루
지금, 느끼고 있어
これが紛れもなく“存在”なんだと
코레가 마기레모나쿠 손자이난다또
이게 바로 “존재”라는 걸

天壌(てんじょう)に許された孤高の時間(とき)が砕け散る
텐죠우니 유루사레따 코코우노 토키가 쿠다케치루
천지에 허락된 고고한 시간이 산산이 부서져
出会いは閉ざす胸の扉叩いて
데아이와 토자스 무네노 토비라 타타이떼
만남은 굳게 닫힌 가슴의 문을 두드리고
告げられぬ真実を君の涙に変えぬよう
츠게라레누 신지츠오 키미노 나미다니 카에누요우
전해지지 못한 진실을 너의 눈물로 바꾸지 않도록
新たな勇気を見つけたいよ
아라따나 유우키오 미츠케따이요
새로운 용기를 찾고 싶어
燃える空(くう)の果てに
모에루 쿠우노 하떼니
불타는 하늘 끝에

明日もきっと何も変わらず影踏みあう人たち
아시따모 킷또 나니모 카와라즈 카게 후미아우 히또따치
내일도 분명 변함없이 그림자를 밟으며 만나는 사람들
命の声を聞けずに ただ歩く
이노치노 코에오 키케즈니 타다 아루쿠
생명의 목소리를 듣지 못한 채 그저 걸어 가
いつからかそっと寄り添っていた
이츠카라카 솟또 요리솟떼이따
언제부턴가 살며시 달라붙은
全て知ったような笑顔
스베떼 싯따요우나 에가오
모든 걸 깨달은 듯한 웃는 얼굴
無関係を装って背を向けた
무칸케이오 요소옷떼 세오 무케따
관계 없는 것처럼 등을 돌렸어

ため息ついた君が切なくて
타메이키츠이따 키미가 세츠나쿠떼
한숨을 쉰 그대가 안쓰러워
胸に感じている
무네니 칸지떼이루
가슴 속에 느껴지는
これがもしかしたら“愛情”なんだと
코레가 모시카시따라 아이죠우난다또
혹시 이게 바로 “애정”인걸까

天穹(てんきゅう)に放たれた孤高の君を抱き締める
텐큐우니 하나따레따 코코우노 키미오 다키시메루
천궁에 풀어헤친 고고한 그대를 끌어안아
小さな肩は雫のように震えて
치이사나 카따와 시즈쿠노요우니 후루에떼
작은 어깨는 물방울처럼 떨고 있어서
突き刺さる現実を心の剣で突き返す
츠키사사루 겐지츠오 코코로노 켄데 츠키카에스
깊이 박힌 현실을 마음의 검으로 뿌리쳤어
壊れぬ勇気を見つけたいよ
코와레누 유우키오 미츠케따이요
부서지지 않는 용기를 찾고 싶어
強い風のように
츠요이 카제노요우니
거센 바람처럼

天光(てんこう)に守られた孤高の夢を取り戻す
텐코우니 마모라레따 코코우노 유메오 토리모도스
천광에 구원받은 고고한 꿈을 되찾아
芽生えた炎 胸の奥に灯して
메바에따 호노오 무네노 오쿠니 토모시떼
싹트는 불꽃 가슴 속에 피워
飛び越える 限界を
토비코에루 겐카이오
뛰어넘는 한계를
君の翼になれるよう
키미노 츠바사니 나레루요우
너의 날개가 되도록
繋がる勇気を見つけたいよ
츠나가루 유우키오 미츠케따이요
이어진 용기를 찾고 싶어
燃える空(くう)の果てに
모에루 쿠우노 하떼니
불타는 하늘 끝에
[출처] 작안의 샤나 극장판 - 天壌を翔る者たち [Theme]|작성자 성전
See Translation

Profile Image 옷슈슈

Last updated:

URL
Ads have been blocked.