【 Horux라이xIcecatx리아리xJeeE 】 Calc (piano.ver)
Vocal_ Horu x 라이 x Icecat x 리아리 x JeeE
Mix_ JeeE
ILLUST_ SUCH
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[ Horu ]
참여하겠다고 했지만 음정조차 제대로 잡지 못하는..
손수 가이드곡까지 보내주시며 가르쳐주시고 조언해주신 JeeE님 정말로 감사합니다.
[ 라이 ]
모두들 수고하셨습니다 ^^

[ Icecat ]
첫 합창이네요..!!
제가 엄청 좋아하는 노랜데 존잘분들 사이에서 끼어서 노래를 하려니까
망치면 어떡하지 걱정 많이 한..!ㅠㅠ
어쨌든간 잘 들어주시면 감사하겠습니다!!:)
모두 수고하셨어요:D
[ 리아리 ]
이 노랜 정말 어려운 노래라 혼자 부르기엔 무리일것같아요ㅠㅠ
좋은분들과 함께하게되어서 좋았어요!!!

[ JeeE ]
혼자 감당안된다고 합창으로 일은 만들었는데.. 상당이 완성되기까지 좀 오래걸렸네요ㅠㅠ
제가 부지런히 움직이지 못해서 좀 늦어졌지만 그래도 처음으로 모집한 합창인데
많은분들이 도와주셔서 감사했습니다!!
그저 믹싱이 아쉽지만.. 예... 저의 능력한계인겁니다ㅠㅠ
일러그려주신 서치님도 너무 수고많으셨구요..!!
이래저래 일이 생겨서 영상이 파토되어서 아쉬울뿐입니다ㅠ
모두들 수고 많으셨습니다!! U///U
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[지이]
すれ違いは結局運命で 全ては筋書き通りだって
스레치가이와 켓쿄쿠 운메이데 스베테와 스지가키 토오리닷테
엇갈리는건 결국 운명이고 모든 것은 줄거리대로라고
[리아리]
悲しみを紛らわせるほど 僕は強くないから
카나시미오 마기라와세루 호도 보쿠와 츠요쿠 나이카라
슬픔을 숨길 정도로 나는 강하지 않으니까
[호루]
弾き出した答えの全てが 一つ二つ犠牲を伴って
하지키다시타 코타에노 스베테가 히토츠 후타츠 기세이오 토모낫테
산출해낸 해답의 전부가 하나 둘 희생과 함께
[아이스캣]
また一歩踏み出す勇気を奪い取ってゆく
마타 잇포 후미다스 유우키오 우바이톳테 유쿠
다시 한 걸음 걸어나갈 용기를 빼앗아가
[라이]
いつか君に捧げた歌 今じゃ哀しいだけの愛の歌
이츠카 키미니 사사게타 우타 이마쟈 카나시이다케노 아이노 우타
언젠가 너에게 바쳤었던 노래 지금은 슬프기만한 사랑의 노래
[단체]
風に吹かれ飛んでゆけ 僕らが出会えたあの夏の日まで
카제니 후카레 톤데 유케 보쿠라가 데아에타 아노 나츠노 히마데
바람에 날려 날아가 버려 우리들이 만났던 그 여름날까지
[호루]
巡り会いも結局運命で 全ては筋書き通りだって
메구리아이모 켓쿄쿠 운메이데 스베테와 스지가키 토오리닷테
다시 만나는건 결국 운명이고 모든 것은 줄거리대로라고
[라이]
都合良く考えられたら 寂しくはないのかな
츠고-요쿠 칸가에 라레타라 사비시쿠와 나이노카나
맘편히 생각할 수 있다면 외롭지는 않으려나
[리아리]
弾き出した答えの全てが 一つ二つ矛盾を伴って
하지키다시타 코타에노 스베테가 히토츠 후타츠 무쥰오 토모낫테
산출해낸 해답의 전부가 하나 둘 모순과 함께
[지이]
向こう側へと続く道を消し去ってゆく
무코-가와에토 츠즈쿠 미치오 케시삿테 유쿠
저편으로 계속되는 길을 지워가
[호루]
いつか君に捧げた歌 今じゃ哀しいだけの愛の歌
이츠카 키미니 사사게타 우타 이마쟈 카나시이다케노 아이노 우타
언젠가 너에게 바쳤었던 노래 지금은 슬프기만한 사랑의 노래
[아이스캣]
風に吹かれ飛んでゆけ 僕らが出会えたあの夏の日まで
카제니 후카레 톤데 유케 보쿠라가 데아에타 아노 나츠노 히마데
바람에 날려 날아가 버려 우리들이 만났던 그 여름날까지
[아이스캣]
過去も未来も無くなれば 僕も自由に飛び立てるかな
카코모 미라이모 나쿠나레바 보쿠모 지유-니 토비타테루카나
과거도 미래도 없어진다면 나도 자유롭게 날아오를 수 있을까
[라이]
感情一つ消せるのなら '好き'を消せば楽になれるかな
칸죠- 히토츠 케세루노나라 '스키'오 케세바 라쿠니 나레루카나
감정 하나를 지울 수 있다면 '좋아한다는것'을 지운다면 편해질 수 있을까
[지이]
君の耳を、目を、心を 通り抜けたモノ全てを
키미노 미미오, 메오, 코코로오 토오리누케타 모노 스베테오
너의 귀를, 눈을, 마음을, 빠져나간 것 전부를
[리아리]
いつか知ることが出来たら 次はちゃんと君を愛せるかな
이츠카 시루 코토가 데키타라 츠기와 챤토 키미오 아이세루카나
언젠가 알 수 있게 된다면 다음에는 제대로 너를 사랑할 수 있을까
See Translation

Profile Image JeeE

URL
Ads have been blocked.