[12인]Daze(full) -Gia/NOEL/려을/미루/그링라떼/NatsuIro/로에테/리온/DearBETA/롯테칸쵸/파릇돋네/희귤
영상: 그링라떼
믹싱: 그링라떼
일러스트: 야, 히츠키, 유츠, 아이스 카페모카
키도:Gia
세토 : NOEL
카노: 려을
마리:미루
모모:그링라떼
에네: NatsuIro
신타로:로에테
히비야:리온
코노하:DearBETA
아야노:롯테칸쵸
히요리:파릇돋네
아자미: 희귤
드디어 나왔습니다 Daze!
몇달이나 지난건지 모르곘네요....일단 참여해주신 12분께 진심의 감사말씀 드립니다.
그리고 소리를 키우는 과정에 음정이 깨져버린 롯데칸쵸님과
히비야 일러스트를 그려주셨음에도 영상에 못나온 아이스카페모카님
그리고 기다려주신 모든 보컬분들께 죄송하다는 말씀을 드리고 싶습니다.
제 첫 합창주최였습니다만 무사히 끝나서 정말 다행입니다.
모두들 정말 수고하셨어요 :)
어찌나 목소리가 여신 남신이시던지! 믹싱하면서 행복했습니다아...!
-파트-
마리:コンクリートが揺らいだ
콘크리–토가 유라이다
콘크리트가 흔들리는
霞み燻む、君の望(み)ている夢
카스미하스무 키미노 미테–루 유메
안개낀듯 흐릿한, 네가 꾸고있는 꿈
마리, 세토, 카노: テンプレートをなぞった
텐프레–토오 나좃타
텐플레이트(template)를 되짚었어
知らないままの日常
시라나이마마노 니치죠–
모르는채의 일상
세토:ハイテンポなアテンダンス
하이템포나 아텐단스
빠른 템포의 어텐던스(참석)
消えない 足りない 落ち込んだ未来
키에나이 타리나이 오치콘다 미라이
사라지지않아 부족해 빠져들어가는 미래
키도, 마리, 세토:最終話が来たって
사이슈바가 키탓테
최종화가 왔다고 해도
言えない 君は泣きそう
키도: 이에나이 카노:키미와 세토:나키소-
말할수없어 너는 울듯해
카노:ほら、目を閉じて
호라 메오 토지테
자, 눈을 감고서
迷子なら一緒
마이고나라 잇쇼–
미아라면 같이
帰り道もないでしょう?
카에리 미치모 나이데쇼–?
돌아갈 길도 없잖아?
키도, 마리, 세토: 継ぎ接いでた 秘密に願う
츠기하이데타 히미츠니 네가우
이어붙인 비밀에 바란
未来は平凡
미라이와 헤이본
미래는 평범
키도: さぁ、手を鳴らせ
사–, 테오 나라세
자, 손뼉을 쳐
0で廻った 勘違いを今日も集めて
제로데 마왓타 칸치가이오 쿄우모 카노, 키도, 세토, 마리:아츠메테
0으로 돌아간 착각을 오늘도 모아서
始めよう
키도, 카노:하지메요–
시작하자
君もまた、無我夢中?
마리, 세토키미모 마타 카노, 키도, 세토, 마리:무가무츄–
너도 또다시, 무아지경?
코노하, 히비야, 히요리: Let's 「play」
Let's play
Let's 「play」
届くまで叫んで
키도: 토도쿠마데 사켄데
닿을때까지 외치며
모모, 신타로, 에네:Let's 「save」
Let's save
Let's 「save」
叶うまで足掻いて
신타로: 카나우마데 아가이테
이뤄질때까지 발버둥치며
모모:その手を掴むまで
소노 테오 츠카무마데
그 손을 붙잡을때까지
마리:この温度は忘れない
코노 온도와 와스레나이
이 온도는 잊지않아
세토, 아야노, 키도: Let's 「daze」
Let's daze
Let's 「daze」
心を消さないで
히비야:코코로오 카사나이데
마음을 없애지 말아줘
카노, 마리, 아자미 : Let's 「change」
Let's change
Let's 「change」
코노하:一人で泣かないで
히토리데 나카나이데
혼자서 울지말아줘
에네:「孤独」なら塗り替えれる
코도쿠나라 누리카에레루
고독하다면 다시 칠할 수 있어
思い出してよ 言いたかったこと
오모이다시테요 이이타캇타코토
떠올려내 말하고 싶었던 것
-
모모: アンコールが響いた
앙코-루가 히비이타
앵콜이 울려퍼졌어
巡り廻る、街の中を往け
히비야: 메구리코노하: 메구루 신타로:마치노 나카오 에네:유케
돌고 도는, 마을 안을 나아가
スタンダードを壊して
모모:스텐다-도오 코와시테
표준(관념)을 부수고
汗ばんだ手を繋ごう
아세반다 테오 츠나고-
땀에 젖은 손을 잡자
히비야:ブレイクアウトとステンドアップ
브레-크아우-토토 스탠드업
벗어나고 들고일어나(반발)
寝れない 止めない 逆襲の気配
네레나이 야메나이 히비야, 신타로:갸쿠슈-노 케하이
잘 수 없고 멈출 수 없는 역습의 분위기
最終日が来たって
신타로:사이슈-비가 키탓테
마지막 날이 온다 해도
消えない言葉探そう
키에나이 에네: 코토바 코노하:사가소-
사라지지 않는 단어를 찾자
모모, 히비야:ほら、手を出して
호라 테오 다시테
자 손을 뻗어
신타로,에네:会えたのはきっと
아에타노와 킷토
만났던건 분명
思い違いじゃないでしょう?
오모이치가이쟈나이데쇼
착각이 아니잖아?
에네:影法師の隨に
카게보우시노 마니마니
그림자의 사이에
憂う世界は残像
우레우 세카이와 잔조우
한탄하는 세계는 잔상
코노하:もう「悔しさ」も「弱さ」も
모- 쿠야시사모 요와사모
이젠 '분함'도 '약함'도
いっそ「意気地なし」も全部含めて
잇소 이쿠지나시모 젠부 코노하, 에네, 신타로, 히비야, 모모:후쿠메테
아예 '겁쟁이'도 전부 품어안고
코노하, 에네飛び込もう 모모, 히비야:君もまた、
토비코모우 키미모 마타
뛰어들자 너도 다시,
코노하, 에네, 모모, 신타로, 히비야:無我夢中?
무가무츄-
무아몽중?
Let‘s play 伸ばす手が揺らいで
카,키,세:Let‘s play 키도: 노바스 테가 유라이데
Let‘s play 뻗은 손이 일렁이고
Let‘s save 心もすり減って
신타로, 아야노, 모모:Let‘s save 신타로:코코로모 스리헷테
Let‘s save 마음도 닳아가며
まるで希望がなくったって
모모:마루데 키보-가 나쿳탓테
마치 희망이 없는듯해도
その温度は忘れない
마리:소노 온-도와 세토:와스레나이
그 온도는 잊지않아
Let‘s daze 街風が唸って
마리, 세토, 아자미:Let‘s daze 카노:마치카제가 히비야:우낫테
Let‘s daze 거리의 바람이 웅웅거려도
Let‘s change 言葉が消えたって
에네,코노하, 히요리:Let‘s change 코노하:코토바가 키에탓테
Let‘s change 언어가 사라져도
「気持ち」なら此処にある
에네:키모치나라 코코니아루
마음이라면 여기에 있어
ずっと前から気付いてたんだよ
여자맴버:즛-토 마에카라 남자맴버:키즈이테탄다요
훨씬 전부터 깨닫고있던거야
赤い目擦ったあの子へと
코노하,아야노:아카이메 코슷타 아노코헤토
붉은 눈을 비볐던 그 아이에게로
青い青い夏を超えて
히비야, 아야노:아오이 아오이 나츠오 코에테
푸르고 푸른 여름을 넘어서
届くのがこの声なら
신타로, 아야노:토도쿠노가 코노 코에나라
닿는것이 이 목소리라면
「さよなら」唱えた夕暮れも
에네, 히요리:사요나라 토나에타 유우구레모
작별을 외치던 저녁노을도
また昨日に変えれる
모모, 히요리:마타 키노-니 카에레루
다시 어제로 바꿀 수 있어
この夢を抜け出せる
마리, 히요리:코노 유메오 누케다세루
이 꿈을 빠져나올 수 있어
きっと
히요리, 아야노:킷토
분명히
待って 一人なら応えて
아자미:맛테 히토리나라 코타에테
기다려 혼자라면 대답해줘
今日を 嘆いたりしないで
쿄우오 나게이타리시나이데
오늘을 한탄하거나 하지말아줘
寂しさも 涙も
카노, 아자미:사미시사모 세토,아자미:나미다모
쓸쓸함도 눈물도
分け合うから 一緒に
키도, 히요리:와케아우카라 아자미, 아야노, 히요리:잇쇼-니
같이 나눌거니까 함께
All:Let's 「play」
Let's play
Let's 「play」
届くまで叫んで
남캐:토도쿠마데 사켄데
닿을때까지 외치며
All:Let's 「save」
Let's save
Let's 「save」
叶うまで足掻いて
여캐:카나우마데 아가이테
이뤄질때까지 발버둥쳐
その手を掴むまで
카노, 키도, 세토,마리:소노 테오 츠카무마데
그 손을 붙잡을때까지
この温度は忘れない
모모,신타로, 에네, 히비야, 코노하:코노 온도와 와스레나이
이 온도는 잊지않아
All:Let's 「daze」
Let's daze
Let's 「daze」
心を消さないで
신타로, 에네, 아야노, 코노하:코코로오 카사나이데
마음을 없애지 말아줘
Let's 「change」
All:Let's change
Let's 「change」
一人で泣かないで
카노, 키도, 세토, 아야노, 마리:히토리데 나카나이데
혼자서 울지말아줘
揺らめきだす 街の中
히비야, 히요리, 코노하, 모모:유라메키다스 마치노 나카
흔들리기 시작하는 거리 속
挫けそうになってしまっても
아자미, 마리, 코노하, 히요리,아야노:쿠지케소우니낫테시맛테모
꺾여버릴것 같이 되어버려도
「孤独」なら 塗り替えれる
ALL:코도쿠나라 누리카에레루
고독하다면 다시 칠할 수 있어
「ひとりぼっち」を変えようとした君となら
히토리봇치오 카에요–토시타 키미토나라
외톨이를 바꾸려고 한 너와 함께라면
君となら
너와 라면
See Translation

Profile Image 그링라떼

URL
Ads have been blocked.