【미X서애X에단】 첫사랑 학원 순애과
【Comment】
* 서애 (@aidesu_0116):: 안녕하서애 모두 메리 크리스마스입니다! 이 곡이 나올 수 있어서 감사합니다ㅜㅜ
* 미 (@hoil_chan_ ) :: 끝에가서 말많고 탈도 많았습니다 감사합니다
* 에단 (@ethan_0745) :: 아- 연애하고싶다아-
【가사 및 파트】
--미--
勉強も運動も全然ダメな僕だけど
벤쿄-모 운도-모 젠젠다메나 보쿠다케도
공부도 운동도 전혀 못하는 나지만

身の程知らず 会長(あなた)に恋をしました
미노호도 시라즈 아나타니 코이오 시마시타
분수도 모르고 너를 좋아해

一大決心! 7100字のラブレター!
이치다이켓신! 나나센햐쿠지노 라브레타-!
일대 결심! 7100자의 러브레터!

だけど手渡す 勇気がないのです…
다케도 테와타스 유우키가 나이노데스…
그렇지만 전해줄 용기가 없어…

--서애--
ねぇ、視線がバレバレよ
네-, 시센가 바레바레요
저기, 시선이 이미 느껴져

ねぇ、用事なら言いなさいよ!
네-, 요-지 나라 이이나사이요!
저기, 용건이 있다면 말해!

--미 & 서애 화음--
えっと、あのえっと…とてもいい天気ですね!
엣토, 아노 엣토…토테모 이이 덴키데스네!
그니깐, 저 그니깐…정말 좋은 날씨네!
今日も平和で良かったな~!
쿄우모 헤이와데 요캇타나~!
오늘도 평화로워서 다행이네~!

--서애 & 미 화음--
どうして震えてるのよ?
도우시테 후루에테루노요 ?
어째서 떨고 있는거야 ?

それに何隠してるの?見せなさいほら!(ダメー!)
소레니 나니 카쿠시테루노 ? 미세나사이 호라! (다메ー!)
게다가 뭘 감추고 있어 ? 보여줘봐, 자! (안돼ー!)
--에단--
ご覧、僕から溢れ出すカリスマのオーラ
고란, 보쿠카라 아후레다스 카리스마노 오-라
봐봐, 나에게 넘쳐 흐르는 카리스마 오오라

ネクタイは勿論べーベリーの特注さ!
네쿠타이와 모치론 베-베리-노 토쿠츄-사!
넥타이는 물론 베베리의 특별주문이야!

--서애--
何それ聞いたこともない変なブランド
나니소레 키이타 코토모나이 헨나 브란도
뭐야 그거, 들어본 적도 없는 이상한 브랜드

それに教室で薔薇咥えないでよね!
소레니 쿄-시츠데 바라 쿠와에나이데요네!
게다가 교실에서 장미 물고있지 마!

--에단--
ねぇ、今度の日曜ってさ…
네-, 콘도노 니치욧테사…
저기 말야, 이번주 일요일에…

--서애--
ああ、習い事よ また今度ね!
아-, 나라이고토요 마타 콘도네!
아아, 공부해야해 다음번에!

--에단 & 서애 화음--
ああパーフェクトな僕が怖いの子猫ちゃん?
아- 파훼쿠토나 보쿠가 코와이노 코네코쨩?
아아, 퍼펙트한 내가 무서운 거야? 아가씨?
女子のジェラシーなら仕方ないのさ
죠시노 제라시-나라 시카타나이노사
여자의 질투라면 어쩔 수 없지만

--서애 & 에단 화음--
その根拠のない自信 ちょっとだけ羨ましいわ
소노 콘쿄노 나이 지신 춋토다케 우라야마시이와
그 근거 없는 자신 이 조금은 부러워
…もう夕暮れね
…모- 유우구레네
…벌써 해질 녘이네

--에단--
…これは幼馴染の冴えない子羊ちゃん
…코레와 오사나나지미노 사에나이 코히츠지쨩
…이건 소꿉친구인 신통치 않은 어린 양

彼女は僕とお喋り中だぜ?
카노죠와 보쿠토 오샤베리 츄-다제?
그녀는 나와 이야기 중인데?

--미 & 에단 화음--
これじゃダメだ もうヘタレなんて呼ばせない!
코레쟈 다메다 모- 헤타레 난테 요바세나이!
이래선 안돼, 이젠 한심하다고 부르게 하지 않겠어!
会長!この手紙、読んでください!
카이쵸-! 코노 테가미, 욘데쿠다사이!
회장! 이 편지, 읽어주세요!

「その絹のような髪が風になびく度…」
「소노 키누노 요우나 카미가 카제니 나비쿠 타비…」
「그 비단 같은 머리카락이 바람에 흩날릴 때 마다…」
「僕の鼓動は高鳴り…ホニャララ…」
「보쿠노 코도우와 타카나리…호냐라라…」
「나의 고동은 높아져만 가…호냐라라」

--에단 & 미 화음--
文才はなかなかだな
분사이와 나카나카다나
글재주는 꽤 하는군
だけど彼女は僕を選ぶ…なあ、そうだろう?
다케도 카노죠와 보쿠오 에라부…나아, 소우다로-?
그치만 그녀는 나를 고를거…야, 그렇지?

--서애 & 미 화음--
あきれた二人ね 返事は…さあ、どうでしょう
아키레타 후타리네 헨지와…사-, 도우데쇼-
어이없는 두명이네, 대답은…자, 어떨까?

だけど、ひとつ思ってることはね…
다케도, 히토츠 오못테루코토와네…
그치만, 하나 생각하고 있는 것은…

--미 & 서애 & 에단 --
こんなバカみたいな日々が
콘나 바카미타이나 히비가
이런 바보같은 날들이

ずっとずっといつまでも 続けばいいな
즛토 즛토 이츠마데모 츠즈케바이이나
계속 계속 언제까지나 이어지면 좋겠어
See Translation

Profile Image 서애

URL
Ads have been blocked.