[오얏]SILENCE
niki p의 SILENCE를 불러보았습니다!
휴지통에있는 녹음본을 믹싱연습겸 부활시켜보았습니다...ㅎ....
-가사-
번역 - min_9346(minig)
http://blog.naver.com/min_9346


"I'm here" Hearing this, I awake
"나 여기있어" 이 소리에, 난 일어나
In a quiet world
조용한 세상에서.

The me of yesterday swayed by the wind
어제 난 바람에 흔들렸지
is like a fleeting flower I once saw
마치 전에 봤던 덧없는 꽃처럼
Again I will be born and vanish here
여기서 다시 태어나고 죽을 거야
Silent, so no one will notice me
조용해, 그래서 아무도 날 눈치 채지 못해


"Can you forget everything that you know?"
"너의 모든 것을 잊어버렸니?"
When you make memories so easily
아주 쉽게 추억을 만들 수 있는데
why do we refuse to forget it all?
왜 우린 그걸 잊는 걸 싫어할까?
Why do we end up in tears?
왜 우린 눈물로 끝을 맺을까?
Why are you crying now?
왜 넌 지금 울고 있니?


Again, I ask, quietly,
한 번더, 조용히, 물어봐,
"Will you believe the me that's here?"
"이곳에 있는 날 믿어주겠니?"
Again, I try, quietly, to connect with someone―
한 번더, 조용히, 노력해, 누군가와 이어지도록-
"So please don't release this hand."
"그러니 부디 이 손을 놓지 말아줘"
―before my heart vanishes I always felt it.
-항상 느끼던 내 마음이 사라지기 전까진
The world must be cruel.
이 세상은 잔인해.
When the scenery I see has become broken
내가 본 풍경이 부서지기 시작할 때
See Translation

Profile Image 옷슈슈

URL
Ads have been blocked.