[에이델] Supercell - 약속을하자(約束をしよう)
어제오늘 슈퍼셀곡만 올리네요...
전곡 클리어할 기세.. ^ㅡ^...
もしもはぐれたら
모시모하구레타라
혹시 떨어지게 된다면
その時はちゃんと探してよ
소노토키와챠은토사가시테요
그때는 꼭 찾아줘
この広い世界で二人
코노히로이세카이데후타리
이 넓은 세상에서 두 사람은
まるで迷子みたいだね
마루데마이고미타이다네
마치 미아 같네
確かめるように抱きしめあって
타시카메루요우니다키시메아앗테
서로를 확인하듯이 꼭 껴안으며
キスをした 何度も
키스오시타 나은도모
몇 번이고 키스를 했었지
夜が明けるまで
요루가아케루마데
날이 밝을 때까지
伝える言葉も知らないまま
츠타에루코토바모시라나이마마
무엇을 전하고 싶은지도 모른 채
ただ君といたい
타다키미토이타이
그저 너와 함께 하고 싶어
そう思ったんだよ
<우오모옷타은다요
그렇게 생각했어
最期の時が来ても
사이고노토키가키테모
마지막 순간이 오더라도
泣かないで ちゃんと笑ってて
나카나이데 챠은토와라앗테테
울지 말고, 꼭 웃어줘
悲しいのは嫌だから そうでしょ?
카나시이노와이야다카라 소우데쇼?
슬픈 건 싫으니까, 알겠지?
だって愛してるから
다앗테아이시테루카라
왜냐면 사랑하니까
重ねる唇 途切れないように
카사네루쿠치비루 토키레나이요우니
겹쳐진 입술이 떨어지지 않도록
もっと強く抱きしめて
모옷토츠요쿠다키시메테
더욱 강하게 껴안았지
壊れそうなくらい
코와레소우나쿠라이
부숴질 정도로
伝える言葉も知らないまま
츠타에루코토바모시라나이마마
무엇을 전하고 싶은지도 모른 채
ただ君といたい
타다키미토이타이
그저 너와 함께 하고 싶어
そう願ったんだよ
소우네가앗타은다요
그렇게 생각했어
一人寂しい時は
히토리사비시이토키와
혼자서 쓸쓸할 때는
その時は怒らないから
소노토키와오코라나이카라
그때는 화내지 않을 테니까
早く私の事は忘れて
하야쿠와타시노코토와와수레테
어서 나에 대한 건 잊고서
生きてゆけばいい
이키테유케바이이
그렇게 살아가줘
そう 約束をしよう
소우 야쿠소쿠오시요우
그래, 약속을 하자
See Translation
전곡 클리어할 기세.. ^ㅡ^...
もしもはぐれたら
모시모하구레타라
혹시 떨어지게 된다면
その時はちゃんと探してよ
소노토키와챠은토사가시테요
그때는 꼭 찾아줘
この広い世界で二人
코노히로이세카이데후타리
이 넓은 세상에서 두 사람은
まるで迷子みたいだね
마루데마이고미타이다네
마치 미아 같네
確かめるように抱きしめあって
타시카메루요우니다키시메아앗테
서로를 확인하듯이 꼭 껴안으며
キスをした 何度も
키스오시타 나은도모
몇 번이고 키스를 했었지
夜が明けるまで
요루가아케루마데
날이 밝을 때까지
伝える言葉も知らないまま
츠타에루코토바모시라나이마마
무엇을 전하고 싶은지도 모른 채
ただ君といたい
타다키미토이타이
그저 너와 함께 하고 싶어
そう思ったんだよ
<우오모옷타은다요
그렇게 생각했어
最期の時が来ても
사이고노토키가키테모
마지막 순간이 오더라도
泣かないで ちゃんと笑ってて
나카나이데 챠은토와라앗테테
울지 말고, 꼭 웃어줘
悲しいのは嫌だから そうでしょ?
카나시이노와이야다카라 소우데쇼?
슬픈 건 싫으니까, 알겠지?
だって愛してるから
다앗테아이시테루카라
왜냐면 사랑하니까
重ねる唇 途切れないように
카사네루쿠치비루 토키레나이요우니
겹쳐진 입술이 떨어지지 않도록
もっと強く抱きしめて
모옷토츠요쿠다키시메테
더욱 강하게 껴안았지
壊れそうなくらい
코와레소우나쿠라이
부숴질 정도로
伝える言葉も知らないまま
츠타에루코토바모시라나이마마
무엇을 전하고 싶은지도 모른 채
ただ君といたい
타다키미토이타이
그저 너와 함께 하고 싶어
そう願ったんだよ
소우네가앗타은다요
그렇게 생각했어
一人寂しい時は
히토리사비시이토키와
혼자서 쓸쓸할 때는
その時は怒らないから
소노토키와오코라나이카라
그때는 화내지 않을 테니까
早く私の事は忘れて
하야쿠와타시노코토와와수레테
어서 나에 대한 건 잊고서
生きてゆけばいい
이키테유케바이이
그렇게 살아가줘
そう 約束をしよう
소우 야쿠소쿠오시요우
그래, 약속을 하자
Last updated:
View more