[Hisszy] 질투의 대답 Ver.Pino - Honey works
Mix / Vocal :: Hisszy
==========================
원곡부른거랑 다르게 사근사근 부르려고 노력했는데 그렇게 들리실까 모르겠네요 ㅠ
사실 피아노 버전이 더 좋아요 여러분...! 노래 짱짱..!!(소근소근)
엠알을 두개를 구했는데 둘다 너무너무 좋아서 둘다 불러버렸습니다 ! 히히 ///
즐겁게 들어주시면 감사하겠습니다...!
-------------------------------------------
気になる人の話ですか?
키니나루 히토노 하나시데스카?
신경쓰이는 사람의 이야기인가요?
聞きたくない話
키키타쿠나이 하나시
듣고 싶지 않은 이야기
でもこっそり耳を傾けて
데모 콧소리 미미오 카타무케테
그렇지만 살짝 귀를 기울여
イライラして
이라이라시테
안절부절하는
理由なんてものも
리유우난테모노모
이유같은 것도
それなりにわかってて
소레나리니와캇테테
그럭저럭(나름대로) 알고 있어
それでも気になってしまってて
소레데모 키니 낫테 시맛테테
그런데도 신경이 쓰여서
好きになるくらい許してください
스키니나루쿠라이 유루시테쿠다사이
좋아하게 되는것 정도는 용서해주세요
告白する勇気なんて
코쿠하쿠스루 유우키난테
고백하는 용기 같은건
持ち合わせてない
모치 아와세테나이
가지고 있지 않아
ただ好きになった気持ちは
타다 스키니낫타 키모치와
단지(그저) 좋아하게 된 기분은
嘘じゃないから
우소쟈나이카라
거짓말이 아니니까
ごめん
고멘
미안해
応援できないよ
오우엔데키나이요
응원할수 없어
うまくいくな!!
우마쿠이쿠나
잘되지 말아줘
最低な願い事だよ
사이테이나 네가이 고토다요
최악인 소원이야
性格悪い悪魔の事を
세이카쿠 와루이 아쿠마노 코토오
성격 나쁜 악마의 일을
応援しちゃうよ
오우엔시챠우요
응원해버려
「おはよう!寝癖ついてるよ」
오하요우! 네구세츠이테루요
「안녕! 머리가 헝클어져 있어」
初めて言えた
하지메테 이에타
처음으로 말했어
君は恥ずかしそうに「ナイショ」
키미와 하즈카시소우니 나이쇼
너는 부끄러운 듯이 「비밀」
そんなのずるいって・・・
손나노 즈루잇테
그런건 비겁하잖아···
毎日が少し宙に浮き
마이니치가 스코시 츄우니 우키
매일이 조금 공중에 뜬듯한
ミルクとパンダはシロクマで
미루쿠토 판다와 시로쿠마데
밀크와 팬더는 하얀곰으로
世界が弾むよ
세카이가 하즈무요
세계가 튀어올라
君の好きな人に好きな子が
키미노 스키나 히토니 스키나 코가
네가 좋아하는 사람에게 좋아하는 아이가
いたらなんて願う悪魔
이타라난테 네가우 아쿠마
있었으면 하고 바라는 악마
「いけないことですか?」
이케나이코토데스카
「안 되는 건가요?」
「だよね」
다요네
「인거죠」
「わかってますよ」
와캇테마스요
「알고 있어요 」
独りごとです
히토리고토데스
혼자말입니다
嫌だよ絶対!
야다요 젯타이
싫어 절대로
ヤキモチがいてもがいて
야키모치가이테모가이테
질투에 빠져 발버둥치며
楽にさせてくれないよ
라쿠니 사세테쿠레나이요
도무지 편해지지가 않아
話したくて探して
하나시타쿠테 사가시테
얘기하고 싶어서 찾고 있어
君を独り占めしたくて
키미오 히토리 지메시타쿠테
너를 혼자 독점하고 싶어서
「話があります!今日放課後4時10分この教室で」
하나시가 아리마스! 쿄우 호우카고 요지 쥬분코노 쿄우시츠데
할말이 있습니다. 오늘 방과후 4시 10분 이 교실에서
心臓鳴り止まない少し
신조우 나리 야마나이 스코시
심장소리가 멈추질 않아 조금
少しの間の我慢だから
스코시노 아이다노 가망다카라
잠깐 참으면 되니까
君はうなずく
키미와 우나즈쿠
너는 끄덕였어
もしもしね、付き合えたら
모시모시네 츠키아에타라
만약 만약에 말야 사귀게 된다면
毎日笑わせてみせるよ
마이니치 와라와세테미세루요
매일 웃게 해줄게
5分前のおまじない
고분마에노 오마지나이
5분전의 주문
いくよ・・・
이쿠요
갈게
「僕じゃダメですか?」
보쿠쟈 다메데스카?
「저로는 안되나요?」
See Translation

Profile Image Hisszy

URL
Ads have been blocked.