SNS19人✿GOLD
오래기다리게 해서 죄송합니다!작년에 주최했던 GOLD입니다!! 영상은 차후에 공개합니다/_\~!!
Vocal. 가뜨기 기린카 이드 유리토 영원한자유 KeepLine 엘라 라나스 삼삼 이드 망쿠 엔쿠라우 챠루 히라 나루
Illust. LD: 윤철, 날드, 리벨 SD: 테얏, 유리토, 영원한자유
Movie.히라
Mix.챠루
투고 커버 일러 편집/윤철
[모두]
互いの声を揃えましょう
타가이노 코에오 소로에마쇼-
서로 목소리를 맞춰보자
互いの愛を重ねましょう
타카이노 아이오 카사네마쇼-
서로의 사랑을 쌓아올려보자
高鳴りあった鼓動から
타카나리앗타 코도-카라
크게 울리는 고동으로부터
生まれたフィーバーが
우마레타 휘바가
생겨난 fever가
ゴキゲンさ
고키겐사
느낌이 좋아
[이드]
(hey!)さて、君は誰かをROCK ONしたんかい?
(hey!) 사테 키미와 다레카오 ROCK ON 시탄카이?
(hey!) 그럼, 넌 누군가를 ROCK ON한거야?
[영원한 자유]
(hey!)僕だけに教えておいてよ!もう、ちょっとw
(hey!) 보쿠다케니 오시에테 오이테요! 모-춋토
(hey!) 나에게만 가르쳐줘! 조금만 더
[나루]
(hey!)ムズがゆい心臓パックンチョさせて
(hey!) 무즈가유이 신조- 팟쿤쵸 사세테
(hey!) 두근거리는 심장을 더욱 두근거리게 해줘
[유리토]
(hey!)ドギマギな君からいただきます
(hey!) 도기마기나 키미카라 이타다키마스
(hey!) 허둥지둥대는 너한테서 가져갈게
[망쿠]
飽きなく騒ぐ家族みたいな
아키나쿠 사와구 카조쿠 미타이나
끊임없이 떠들썩한 가족같은
[라나스]
みんなの出会いが贅沢って
민나노 데아이가 제이타쿳테
모두의 만남이 분에 넘친다는 걸
気づけたんだ
키즈케탄다
깨달은 거야
[모두]
互いの声を揃えましょう
타가이노 코에오 소로에마쇼-
서로 목소리를 맞춰보자
互いの愛を重ねましょう
타카이노 아이오 카사네마쇼-
서로의 사랑을 쌓아올려보자
高鳴りあった鼓動から
타카나리앗타 코도-카라
크게 울리는 고동으로부터
生まれた生まれたフィーバー分かちましょう
우마레타 휘바 와카치마쇼-
생겨난 fever를 서로 나누자
イエァ!
이에!
이에!
[엔쿠라우]
(hey!)次は俺の番さARE YOU READY?
(hey!) 츠기와 오레노 방사 ARE YOU READY?
(hey!) 다음은 내 차례야 ARE YOU READY?
[기린카]
(hey!)ペラペラな殺し文句はイヤンよ
(hey!) 페라페라나 코로시몽쿠와 이얀요
(hey!) 매혹적인 뇌쇄적인 말은 싫어
[가뜨기]
(hey!)唐突な駆け引きに酔いしれて
(hey!) 토-토츠나 카케히키니 요이시레테
(hey!) 당돌한 밀당에 흠뻑 빠져서
[챠루]
(hey!)恥じるデカい壁をぶちこわそうぜ
(hey!) 하지루 데카이 카베오 부치코와소-제
(hey!) 부끄러워하는 커다란 벽을 깨부수자
[삼삼]
加速し続ける無責任な愛も
카소쿠시츠즈케루 무세키닝나 아이모
가속하는 무책임한 사랑도
[에누리다]
涙を拭うハンカチに なれるのかな?
나미다오 누구우 한카치니 나레루노카나?
눈물을 닦는 손수건이 될 수 있을까?
[모두]
互いの声を揃えましょう
타가이노 코에오 소로에마쇼-
서로 목소리를 맞춰보자
互いの愛を重ねましょう
타카이노 아이오 카사네마쇼-
서로의 사랑을 쌓아올려보자
今宵限りのシンフォニー
코요이 카기리노 심포니-
오늘 밤만의 심포니
誰よりもっともっと!
다레요리 못토 못토!
누구보다 더욱 더욱
[Keepline]
疲れちゃって 肩落ちちゃって 老いぼれカラスに 腰抜けちゃって
츠카레챳테 카타오치챳테 오이보레카라스니 코시누케챳테
지쳐서 어깨가 축 쳐지고 늙어빠진 까마귀한테도 겁먹었어
何回言わせてんだ あー? つまり声絡めんだ
난카이 이와세텐다? 츠마리 코에 카라멘다
몇 번을 말하게 하는거야? 그러니까 목소리가 삑사리 나잖아
(OH - OH!!)
Say YEAR (YEAR! YEAR!)
Oh YEAR (YEAR! YEAR!)
Last Strike 決めよう Love is Peace このMemder Rememder (HEY!)
Last Strike 키메요- Love is Peace このMemder Rememder (HEY!)
Last Strike 정하자 Love is Peace このMemder Rememder (HEY!)
[엘라 ]
窓から漏れる太陽とランチとか
마도카라 모레루 타이요-토 란치토카
창문사이로 스며드는 태양과 런치가
[히라 ]
そんな当たり前が幸せって
손나 아타리마에가 시아와셋테
그런 당연한 것이 행복이란걸
気づけたんだ!
키즈케탄다!
깨달은거야!
[모두]
互いの声を揃えましょう
타가이노 코에오 소로에마쇼-
서로 목소리를 맞춰보자
互いの愛を重ねましょう
타카이노 아이오 카사네마쇼-
서로의 사랑을 쌓아올려보자
高鳴りあった鼓動から
타카나리앗타 코도-카라
크게 울리는 고동으로부터
生まれたフォーバーが
우마레타 휘바가
생겨난 fever가
互いの声を揃えましょう
타가이노 코에오 소로에마쇼-
서로 목소리를 맞춰보자
互いの愛を重ねましょう
타카이노 아이오 카사네마쇼-
서로의 사랑을 쌓아올려보자
高鳴りあった鼓動から
타카나리앗타 코도-카라
크게 울리는 고동으로부터
生まれたフォーバーが
우마레타 휘바가
생겨난 fever가
ゴキゲンさ
고키겐사
느낌이 좋아

[모두]
互いの声を揃えましょう
타가이노 코에오 소로에마쇼-
서로 목소리를 맞춰보자
[엔쿠라우]
ここから始めましょうか
코코카라 하지메마쇼카
여기서부터 시작해볼까

[모두]
互いの愛を重ねましょう
타카이노 아이오 카사네마쇼-
서로의 사랑을 쌓아올려보자
[기린카*영원한자유*망쿠*엔쿠라우]
君だけのヒーロー、なんちゃって(笑)
키미다케노 히-로- 난챳테
"너만의 히어로" 막이래 (웃음)<-웃어주시면 됩니다 따로
[모두]
互いの声を揃えましょう
타가이노 코에오 소로에마쇼-
서로 목소리를 맞춰보자
[유리토*KeepLine*삼삼]
ここから始めましょうか
코코카라 하지메마쇼카
여기서부터 시작해볼까
[모두]
互いの愛を重ねましょう
타카이노 아이오 카사네마쇼-
서로의 사랑을 쌓아올려보자
[히라*라나스*이드*나루]
手と手を合わせてみてよー!

테토테오 아와세테 미테요!

손바닥과 손바닥을 맞대보자!
[모두]
互いの声を揃えましょう
타가이노 코에오 소로에마쇼-
서로 목소리를 맞춰보자
[가뜨기*챠루*에누리다*엘라]
ここから始めましょうか
코코카라 하지메마쇼카
여기서부터 시작해볼까
[모두]
互いの愛を重ねましょう
타카이노 아이오 카사네마쇼-
서로의 사랑을 쌓아올려보자
See Translation

Profile Image 유케미

URL
Ads have been blocked.