[졸업생s :: 9人] 愛してるばんざーい!
Original_러브라이브! 수록곡
Vocal_코우사카 호노카 - 베스베리(@merrybad_s2)
미나미 코토리 - 소란
소노다 우미 - Aerial(@aerial99_)
코이즈미 하나요 - 아지(@A_zi__)
호시조라 린 – Raina(@ina_Radio)
니시키노 마키 – 에츠링(@etsu_rin_)
야자와 니코 - 재이(@Jay_joung)
토죠 노조미 – 엘시(@EL_Silly)
아야세 에리 - 레모디(@486924_)
Mix_에츠링(@etsu_rin_)
Movie_레모디(@486924_)
Illust_릿카->튯티(@Tyuttee)
벌써 2월이 되었네요
저희의 고등학교 생활도 끝나가고, 이제는 졸업만을 남겨두고 있습니다
졸업 전, 동갑 우타이테분들과 작은 추억하나 남기고 싶어서 무턱대고 열었던 첫 합창입니다
너무 멋진 분들이 참여해주셔서 믹싱하는 내내 너무 즐거웠습니다:)
첫 주최+첫 합창믹싱이라 부족한 점이 많았지만 저를 믿고 끝까지 따라와주신 8분의 우타이테분들, 일러스트 그려주신 튯티님, 그리고 아쉽게도 같이 참여하지 못하신 다른 신청자분들께 너무 감사드립니다
이번에 졸업하시는 모든분들께 이 노래를 바칩니다!
감사합니다!
단체
愛(あい)してるばんざーい!
사랑해 만세!
ここでよかった 私(わたし)たちの今(いま)がここにある
이곳이라 다행이야 우리들의 현재가 이곳에 있어
愛(あい)してるばんざーい!
사랑해 만세!
始(はじ)まったばかり 明日(あした)もよろしくね まだゴールじゃない
이제 겨우 시작한거야 내일도 잘 부탁해 아직 골은 아니야
코우사카 호노카 - 베스베리
笑(わら)ってよ 悲(かな)しいなら吹(ふ)きとばそうよ
웃어 슬프다면 날려버릴 수 있을거야
미나미 코토리 - 소란
笑(わら)えたら変(か)わる景色(けしき) 晴(は)れ間(ま)がのぞく
웃으면 변하는 풍경 구름 사이로 보이는 푸른 하늘을 엿봐
코이즈미 하나요 - 아지
不安(ふあん)でもしあわせへと繋(つな)がる道(みち)が
불안하지만 행복으로 연결되는 길이
야자와 니코 - 재이
見(み)えてきたよな青空(あおぞら)
보인거 같은 푸른하늘
야자와 니코 - 재이*토죠 노조미 - 엘시*아야세 에리 - 레모디
時々雨(ときときあめ)が降(ふ)るけど水(みず)がなくちゃたいへん
때로는 비가 오지만 물이 없으면 큰일이야
코우사카 호노카 - 베스베리*미나미 코토리 - 소란*소노다 우미 - Aerial
乾(かわ)いちゃだめだよ みんなの夢(ゆめ)の木(き)よ育(そだ)て
마르면 안돼 모두의 꿈의 나무를 키우자
단체
さあ!
자아!
大好(だいす)きだばんざーい!
정말 좋아해 만세!
まけないゆうき 私(わたし)たちは今(いま)を楽(たの)しもう
지지 않을 용기 우리들은 지금을 즐기자
大好(だいす)きだばんざーい!
정말 좋아해 만세!
頑張(がんば)れるから 昨日(きのう)に手(て)をふって ほら前向(まえむ)いて
힘낼테니까 어제에 손을 흔들어 자아 앞을 바라봐
호시조라 린 - Raina
進(すす)んでよ 苦(くる)しくても隣(となり)にいてよ
나아가자 괴로워도 곁에 있어줘
아야세 에리 - 레모디
進(すす)んだら燃(も)える太陽(たいよう) 東(ひがし)を照(て)らす
나아가면 불타오르는 태양 동쪽을 비추네
토죠 노조미 - 엘시
迷(まよ)ってた答(こた)えがない先(さき)への道(みち)は
망설였던 대답이 없어 앞의 길에는
소노다 우미 - Aerial
誰(だれ)も知(し)らない言(い)えない
누구도 알지못해 말할 수 없어
코우사카 호노카 - 베스베리*미나미 코토리 - 소란*코이즈미 하나요 - 아지*호시조라 린 - Raina
突然嵐(とつぜんあらし)のなかへ落(お)ちる銀(ぎん)のひかり
갑자기 태풍의 안으로 떨어지는 은의 빛
소노다 우미 - Aerial*야자와 니코 - 재이*토죠 노조미 - 엘시*아야세 에리 - 레모디
怯(おび)えちゃだめだよ みんなの夢(ゆめ)の木(き)は強(つよ)い
두려워하면 안되 모두의 꿈의 나무는 강해
단체
さあ!
자아!
愛(あい)してるばんざーい!
사랑해 만세!
ここでよかった 私(わたし)たちの今(いま)がここにある
이곳이라 다행이야 우리들의 지금이 이곳에 있어
愛(あい)してるばんざーい!
사랑해 만세!
始(はじ)まったばかり 明日(あした)もよろしくね まだゴールじゃない
이제 막 시작한거 뿐이야 내일도 잘 부탁해 아직 골이 아니야
니시키노 마키 - 에츠링
時々雨(ときときあめ)が降(ふ)るんだ 風(かぜ)で幹(みき)が揺(ゆ)れる
때로는 비가 와 바람으로 나무가 흔들려
코이즈미 하나요 - 아지*호시조라 린 - Raina*니시키노 마키 - 에츠링
一緒(いっしょ)にいくんだ みんなの夢(ゆめ)の木(き)よ育(そだ)て
함께 가는거야 모두의 꿈의 나무를 키우쟈
단체
さあ!
자아!
大好(だいす)きだばんざーい!
정말 좋아해 만세!
まけないゆうき 私(わたし)たちは今(いま)を楽(たの)しもう
지지않을 용기 우리들은 지금을 즐기자
大好(だいす)きだばんざーい!
정말 좋아해 만세!
頑張(がんば)れるから 昨日(きのう)に手(て)をふって ほら前向(まえむ)いて
힘낼테니까 어제에 손을 흔들어 자아 앞을 바라봐
Lalalala ♬
See Translation

Profile Image BYE-

URL
Ads have been blocked.