[에이델] 사카모토 마야 - platina (카드캡터 체리op)
I'm a dreamer ひそむパワ-
I'm a dreamer 히소무파와-
I'm a dreamer 숨어있는 파워
私(わたし)の世界(せかい) 夢(ゆめ)と戀(こい)と不安(ふあん)で出來(でき)てる
와타시노세카이 유메토코이토후아은데데키테루
나의 세계 꿈과 사랑과 불안으로 만들어져있어
でも想像(そうぞう)もしないもの 隱(かく)れてるはず
데모소-조-모시나이모노 카쿠레테루하즈
하지만 상상도 할 수 없는 걸 감춰놓았을 거야
空(そら)に向(む)かう木木(きぎ)のようにあなたを
소라니무카우키기노요-니아나타오
하늘을 향하는 나무들처럼 너를
まっすぐ見(み)つめてる
마앗스구미츠메테루
똑바로 바라보고 있어
みつけたいなあかなえたいなあ
미츠케타이나아 카나에타이나아
찾았으면 해 이루어졌으면 해
信(しん)じるそれだけで 越(こ)えられないものはない
시은지루소레다케데 코에라레나이모노와나이
믿는다는 것 그것만으로 넘지 못할 것은 없어
歌(うた)うように 奇跡(きせき)のように
우타우요우요-니 기세키노요-니
노래하기 위해 기적처럼
「思(おも)い」が全(すべ)てを變(か)えてゆくよ
오모이가스베테오카에테유쿠요
'마음'이 모든 걸 바꾸어 갈 거야
きっと きっと 驚(おどろ)くくらい
기잇토 기잇토 오도로쿠구라이
반드시 반드시 놀랄 만큼...
I'm a dreamer ひそむパワ-
I'm a dreamer 히소무 파와-
I'm a dreamer 숨어있는 파워
まだ見(み)ぬ世界(せかい)
마다미누세카이
아직 보지 못한 세계
そこで何(なに)が待(ま)っていても
소코데나니가마앗테이테모
그곳에서 무엇이 기다리고 있다 해도
もしも理想(りそう)とちがっても 恐(おそ)れはしない
모시모리소-토 치가앗테모 오소레와시나이
만일 이상(理想)과 다르다 해도 두려워하진 않아
鳥(とり)たちは風(かぜ)にのり 旅(たび)をしてゆく
토리타치와카제니노리 타비오시테유쿠
새들은 바람을 타고 여행을 떠나
今日(きょう)から明日(あした)へと
교오카라아시타에토
오늘로부터 내일로
傳(つた)えたいなあ さけびたいなあ
츠타에타이나아 사케비타이나아
전해주고 싶어 소리치고 싶어
この世(よ)に一(ひと)つだけの存在(そんざい)である私(わたし)
고노요니히토츠다케노소은자이데아루와타시
이 세상에서 단 하나뿐인 존재인 나
祈(いの)るように星(ほし)のように
이노루요-니호시노요-니
기도하기 위해 별처럼
ちいさな光(ひかり)だけど何時(いつ)かは
치이사나히카리다케도이츠카와
작은 빛이지만 언젠가는
もっと もっと つよくなりたい
모옷토 모옷토 츠요쿠나리타이
더욱더 강해지고 싶어
限界(げんかい)のない可能性(かのうせい)がここにある この手に
게은카이노나이카노오세이가코코니아루 고노테니
한계 없는 가능성이 여기 이 손에 있어
It's gonna be your world
It's gonna be your world
It's gonna be your world
みつけたいなあ かなえたいなあ
미츠케타이나아 카나에타이나아
찾았으면 해 이루어졌으면 해
信(しん)じるそれだけで 越(こ)えられないものはない
시은지루소레다케데 코에라레나이모노와나이
믿는다는 것 그것만으로 넘지 못할 것은 없어
歌(うた)うように奇跡(きせき)のように
우타우요-니 기세키노요-니
노래하기 위해 기적처럼
「思(おも)い」が全(すべ)てを變(か)えてゆくよ
오모이가스베테오카에테유쿠요
'마음'이 모든 걸 바꾸어 갈거야
きっと きっと 驚(おどろ)くくらい
기잇토 기잇토 오도로쿠구라이
반드시 반드시 놀랄 만큼...
[출처] 카트캡터 체리[사쿠라] - 3기 OP(오프닝) 플라티나[プラチナ (PLATINA)] 가사, 듣기|작성자 문래자이
See Translation

Profile Image 에이델

URL
Ads have been blocked.